-Oblivion- 歌詞:勝手日本語詞
windy
コメントは受け付けていません。
and posted in 総合

●動画
●勝手詞
●対訳比較


<勝手詞> 訳:Windy Rolling

1A−1
全部散った 想いも達観 死へ向かって
息を吸って 目を閉じて 別れ告げ
1B
纏いも無く 降る雪中に没しても
最期の一線を[蛮神-ヤツ-]は越えさせない
1A−2
乱れ覚める 夢に浮かんだ 悔やむ記憶
脳の中 埋め隠せない 消し去れない

2A
捨てた未来 壊れた過去 不義への天罰
苦痛消えず 静穏見えず 終わりなく 
2B
脆い種よ、死神に畏怖を抱け
惑いし世、ヤツに会う前に命[めい]没す
2C
氷上に「諦めろ」と 語りくる
耐えたくも伏せ切れない (返せない…)
永遠の悪夢はまだ 振り出しで
心 望む先は -oblivion- (忘却による逃避)

3A
果てぬ嘘 投げ捨てて 氷浸け
心捨て 血を冷やし 俯瞰を得る
3B
大胆な種 死神に触れる禁の一法
異端の知 自ら死神と成り越境
3C
天空が「諦めろ」と 叫びくる
今度はさぁ勇み返す! (拒絶しろ!)
今生の恐怖は去り 終極へ
瞳 臨む先は -oblivion- (過去の過ちや悲劇を全て許し忘れる)

For the last time (I won’t say goodbye)

For the last time (I won’t say goodbye)

For the last time (I won’t say goodbye)

For the last time

これで最後さ!さようならなんて、もう言わない


<対訳比較>

〜Windyまえがき〜
サビ頭の「These voices」は、ジーザス(神の声)とかけてるのかな。
そして何より個人的に、諦めろ諦めろ言うのは
プレイヤーのギブアップ申請にも意味かかってて感慨深いw
2A付近や全体の忘却や痛み関係は「竜詩戦争」の
竜と氷の巫女と人間の裏切り云々の勝手解釈訳!

–  Oblivion 忘却の彼方~蛮神シヴァ討滅戦~ –

公式原詞より:
【http://jp.finalfantasyxiv.com/pr/blog/000858.html】

1A−1
Staring at death, I take a breath, there’s nothing left
Now close my eyes, for one last time, and say goodbye

死神を見つめながら、息を吸う。もう、何も残っちゃいない

最後にもう一回目を閉じて、さようならを告げる
<Win訳>
全部散った 想いも達観 死へ向かって
息を吸って 目を閉じて 別れ告げ

1B
Lying naked while the snow falls all around me
Drifting closer to the edge but She won’t have me

雪が舞い落ちる中、裸で眠る

崖っぷちに近づきつつも、落ちることはない
<Win訳>
纏いも無く 降る雪中に没しても
最期の一線を[蛮神-ヤツ-]は越えさせない

1A−2
Wake up in sweat, full of regret, try to forget
These memories, lurking beneath, lost in a dream

汗だくで起き、胸に後悔の気持ちでいっぱい、

この夢に埋もれた記憶を忘れようとする
<Win訳>
乱れ覚める 夢に浮かんだ 悔やむ記憶
脳の中 埋め隠せない 消し去れない

2A
Unchosen paths, a broken past, forespoken wrath
The pain won’t cease, I’ll find no peace, no sweet release

選ばなかった道、壊れた過去、予言された怒り

痛みは消えず、安らぎは見つからず、解放もされず
<Win訳>
捨てた未来 壊れた過去 不義への天罰
苦痛消えず 静穏見えず 終わりなく
 
2B
Fragile creatures, we are taught to fear the Reaper
Ever running, we are dead before we meet Her

脆い生き物で、人間は死神を恐れるようにと、教わる

逃げ続けている私たちは、「彼女」に会う前にはもう死んでいる
<Win訳>
脆い種よ、死神に畏怖を抱け
惑いし世、ヤツに会う前に命[めい]没す

2C
These voices telling me let it go (let it all go)
I try and try but I can’t say no (try and say no)
This endless nightmare has just begun (nowhere to run)
My heart is dragging me down into oblivion
聞こえてくる「あきらめろ」の声(すべてをあきらめろ)

頑張るが、Noとは言えない(言ってみろ)

この永遠の悪夢は始まったばかりさ(逃げ場はない)

心が私を忘却へと引きずってゆく
<Win訳>
氷上に「諦めろ」と 語りくる
耐えたくも伏せ切れない (返せない…)
永遠の悪夢はまだ 振り出しで
心 望む先は -oblivion- (忘却による逃避)

3A
The endless lies, I’ve cast aside, locked them in ice
Steeled is my soul, my blood grown cold, I’ve gained control

終わりなき嘘を追っ払い、氷に閉じ込める

魂を非情にし、心を冷血に。そう、ついにコントロールを取り戻した
<Win訳>
果てぬ嘘 投げ捨てて 氷浸け
心捨て 血を冷やし 俯瞰を得る

3B
Fearless creatures, we all learn to fight the Reaper
Can’t defeat Her, so instead I’ll have to be Her

恐れを知らない生き物、人間はいずれか死神と戦うことを学ぶ

勝つことがないなら、自ら死神になるしかない
<Win訳>
大胆な種 死神に触れる禁の一法
異端の知 自ら死神と成り越境

3C
These voices screaming to let it go (never let go)
This time I’m screaming back no no no (go on say no)
My mind’s made up, yeah my fear is gone (Where have you gone?)
Open my eyes now here I come, oblivion

叫んでくる「あきらめろ」の声(あきらめないで!)

今回こそは、Noと叫び返すさ(ほら言え!)

心に決めた。怖いものなんかもうない(どこに行く?)

目を開けて、さあ行くぞ!忘却だ!
<Win訳>
天空が「諦めろ」と 叫びくる
今度はさぁ勇み返す! (拒絶しろ!)
今生の恐怖は去り 終極へ
瞳 臨む先は -oblivion- (過去の過ちや悲劇を全て許し忘れる)

For the last time (I won’t say goodbye)

For the last time (I won’t say goodbye)

For the last time (I won’t say goodbye)

For the last time

これで最後さ!さようならなんて、もう言わない

Comments are closed.